בראשית 35 | b're·shit 35 | |||
1 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ [3] Pashta אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef עֲלֵ֥ה בֵֽית־אֵ֖ל [2] Tip'cha וְשֶׁב־שָׁ֑ם [1] Etnachta הַנִּרְאֶ֣ה אֵלֶ֔יךָ [2] Zaqef מִפְּנֵ֖י [2] Tip'cha עֵשָׂ֥ו אָחִֽיךָ׃ [1] Silluq |
1 vay·yo·mer ʾe·lo·him [3] ʾel־yaʿa·qov [2] ʿa·leh veit־ʾel [2] v'shev־sham [1] han·nir'ʾeh ʾe·lei·kha [2] mip'nei [2] ʿe·sav ʾa·chi·kha [1] |
|||
2 וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ [3] Pashta אֶל־בֵּית֔וֹ [2] Zaqef כׇּל־אֲשֶׁ֣ר עִמּ֑וֹ [1] Etnachta אֶת־אֱלֹהֵ֤י הַנֵּכָר֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר בְּתֹכְכֶ֔ם [2] Zaqef וְהַחֲלִ֖יפוּ [2] Tip'cha שִׂמְלֹתֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
2 vay·yo·mer yaʿa·qov [3] ʾel־bei·to [2] kol־ʾa·sher ʿim·mo [1] ʾet־ʾe·lo·hei han·ne·khar [3] ʾa·sher b'tokh'khem [2] v'ha·cha·li·fu [2] sim'lo·tei·khem [1] |
|||
3 וְנָק֥וּמָה וְנַעֲלֶ֖ה [2] Tip'cha בֵּֽית־אֵ֑ל [1] Etnachta הָעֹנֶ֤ה אֹתִי֙ [3] Pashta בְּי֣וֹם צָֽרָתִ֔י [2] Zaqef עִמָּדִ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר הָלָֽכְתִּי׃ [1] Silluq |
3 v'na·qu·mah v'naʿa·leh [2] beit־ʾel [1] haʿo·neh ʾo·ti [3] b'yom tsa·ra·ti [2] ʿim·ma·di [2] ʾa·sher ha·lakh'ti [1] |
|||
4 וַיִּתְּנ֣וּ אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב [3] Revi'i אֵ֣ת כׇּל־אֱלֹהֵ֤י הַנֵּכָר֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר בְּיָדָ֔ם [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר בְּאׇזְנֵיהֶ֑ם [1] Etnachta יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עִם־שְׁכֶֽם׃ [1] Silluq |
4 vay·yit'nu ʾel־yaʿa·qov [3] ʾet kol־ʾe·lo·hei han·ne·khar [3] ʾa·sher b'ya·dam [2] ʾa·sher b'ʾoz'nei·hem [1] yaʿa·qov [2] ʾa·sher ʿim־sh'khem [1] |
|||
5 וַיִּסָּ֑עוּ [1] Etnachta חִתַּ֣ת אֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i אֲשֶׁר֙ [3] Pashta סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם [2] Zaqef אַחֲרֵ֖י [2] Tip'cha בְּנֵ֥י יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq |
5 vay·yis·saʿu [1] chi·tat ʾe·lo·him [3] ʾa·sher [3] s'vi·vo·tei·hem [2] ʾa·cha·rei [2] b'nei yaʿa·qov [1] |
|||
6 וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh ל֗וּזָה [3] Revi'i בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן [2] Zaqef בֵּֽית־אֵ֑ל [1] Etnachta וְכׇל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
6 vay·ya·vo yaʿa·qov [4] lu·zah [3] b'ʾe·rets k'naʿan [2] beit־ʾel [1] v'khol־haʿam ʾa·sher־ʿim·mo [1] |
|||
7 וַיִּ֤בֶן שָׁם֙ [3] Pashta מִזְבֵּ֔חַ [2] Zaqef לַמָּק֔וֹם [2] Zaqef בֵּֽית־אֵ֑ל [1] Etnachta נִגְל֤וּ אֵלָיו֙ [3] Pashta הָֽאֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef מִפְּנֵ֥י אָחִֽיו׃ [1] Silluq |
7 vay·yi·ven sham [3] miz'be·ach [2] lam·ma·qom [2] beit־ʾel [1] nig'lu ʾe·laiv [3] haʾe·lo·him [2] mip'nei ʾa·chiv [1] |
|||
8 וַתָּ֤מׇת דְּבֹרָה֙ [3] Pashta מֵינֶ֣קֶת רִבְקָ֔ה [2] Zaqef מִתַּ֥חַת לְבֵֽית־אֵ֖ל [2] Tip'cha תַּ֣חַת הָֽאַלּ֑וֹן [1] Etnachta אַלּ֥וֹן בָּכֽוּת׃ [1] Silluq פ |
8 va·ta·mot d'vo·rah [3] mei·ne·qet riv'qah [2] mi·ta·chat l'veit־ʾel [2] ta·chat haʾal·lon [1] ʾal·lon ba·khut [1] ¶ |
|||
9 וַיֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אֶֽל־יַעֲקֹב֙ [3] Pashta ע֔וֹד [2] Zaqef מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם [1] Etnachta אֹתֽוֹ׃ [1] Silluq |
9 vay·ye·ra ʾe·lo·him ʾel־yaʿa·qov [3] ʿod [2] mi·pa·dan ʾa·ram [1] ʾo·to [1] |
|||
10 וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha שִׁמְךָ֣ יַעֲקֹ֑ב [1] Etnachta יַעֲקֹ֗ב [3] Revi'i יִהְיֶ֣ה שְׁמֶ֔ךָ [2] Zaqef יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
10 vay·yo·mer־lo ʾe·lo·him [2] shim'kha yaʿa·qov [1] yaʿa·qov [3] yih'yeh sh'me·kha [2] yis'raʾel [1] |
|||
11 וַיֹּ֩אמֶר֩ ל֨וֹ אֱלֹהִ֜ים [4] Geresh אֲנִ֨י אֵ֤ל שַׁדַּי֙ [3] Pashta פְּרֵ֣ה וּרְבֵ֔ה [2] Zaqef וּקְהַ֥ל גּוֹיִ֖ם [2] Tip'cha יִהְיֶ֣ה מִמֶּ֑ךָּ [1] Etnachta מֵחֲלָצֶ֥יךָ יֵצֵֽאוּ׃ [1] Silluq |
11 vay·yo·mer lo ʾe·lo·him [4] ʾa·ni ʾel sha·dai [3] p'reh vur'veh [2] vuq'hal go·yim [2] yih'yeh mim·me·ka [1] me·cha·la·tsei·kha ye·tseʾu [1] |
|||
12 וְאֶת־הָאָ֗רֶץ [3] Revi'i אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛תִּי [3] Tevir לְאַבְרָהָ֥ם וּלְיִצְחָ֖ק [2] Tip'cha לְךָ֣ אֶתְּנֶ֑נָּה [1] Etnachta אֶתֵּ֥ן אֶת־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
12 v'ʾet־haʾa·rets [3] ʾa·sher na·ta·ti [3] l'ʾav'ra·ham vul'yits'chaq [2] l'kha ʾet'nen·nah [1] ʾe·ten ʾet־haʾa·rets [1] |
|||
13 וַיַּ֥עַל מֵעָלָ֖יו [2] Tip'cha אֱלֹהִ֑ים [1] Etnachta אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אִתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
13 vay·yaʿal meʿa·laiv [2] ʾe·lo·him [1] ʾa·sher־di·ber ʾi·to [1] |
|||
14 וַיַּצֵּ֨ב יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh מַצֵּבָ֗ה [3] Revi'i אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אִתּ֖וֹ [2] Tip'cha נֶ֔סֶךְ [2] Zaqef שָֽׁמֶן׃ [1] Silluq |
14 vay·yats·tsev yaʿa·qov [4] mats·tse·vah [3] ʾa·sher־di·ber ʾi·to [2] ne·sekh [2] sha·men [1] |
|||
15 וַיִּקְרָ֨א יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh אֶת־שֵׁ֣ם הַמָּק֗וֹם [3] Revi'i אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha |
15 vay·yiq'ra yaʿa·qov [4] ʾet־shem ham·ma·qom [3] ʾe·lo·him [2] |
|||
16 וַיִּסְעוּ֙ [3] Pashta מִבֵּ֣ית אֵ֔ל [2] Zaqef לָב֣וֹא אֶפְרָ֑תָה [1] Etnachta וַתְּקַ֥שׁ בְּלִדְתָּֽהּ׃ [1] Silluq |
16 vay·yis'ʿu [3] mi·beit ʾel [2] la·vo ʾef'ra·tah [1] vat'qash b'lid'tahh [1] |
|||
17 וַיְהִ֥י בְהַקְשֹׁתָ֖הּ [2] Tip'cha בְּלִדְתָּ֑הּ [1] Etnachta אַל־תִּ֣ירְאִ֔י [2] Zaqef בֵּֽן׃ [1] Silluq |
17 vai'hi v'haq'sho·tahh [2] b'lid'tahh [1] ʾal־tir'ʾi [2] ben [1] |
|||
18 וַיְהִ֞י [4] Gershayim בְּצֵ֤את נַפְשָׁהּ֙ [3] Pashta כִּ֣י מֵ֔תָה [2] Zaqef בֶּן־אוֹנִ֑י [1] Etnachta קָֽרָא־ל֥וֹ בִנְיָמִֽין׃ [1] Silluq |
18 vai'hi [4] b'tset naf'shahh [3] ki me·tah [2] ben־ʾo·ni [1] qa·ra־lo vin'ya·min [1] |
|||
19 וַתָּ֖מׇת [2] Tip'cha רָחֵ֑ל [1] Etnachta בְּדֶ֣רֶךְ אֶפְרָ֔תָה [2] Zaqef בֵּ֥ית לָֽחֶם׃ [1] Silluq |
19 va·ta·mot [2] ra·chel [1] b'de·rekh ʾef'ra·tah [2] beit la·chem [1] |
|||
20 וַיַּצֵּ֧ב יַעֲקֹ֛ב [3] Tevir מַצֵּבָ֖ה [2] Tip'cha עַל־קְבֻרָתָ֑הּ [1] Etnachta מַצֶּ֥בֶת קְבֻֽרַת־רָחֵ֖ל [2] Tip'cha עַד־הַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
20 vay·yats·tsev yaʿa·qov [3] mats·tse·vah [2] ʿal־q'vu·ra·tahh [1] mats·tse·vet q'vu·rat־ra·chel [2] ʿad־hay·yom [1] |
|||
21 וַיִּסַּ֖ע [2] Tip'cha יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta מֵהָ֖לְאָה [2] Tip'cha לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃ [1] Silluq |
21 vay·yis·saʿ [2] yis'raʾel [1] me·hal'ʾah [2] l'mig'dal־ʿe·der [1] |
|||
. | . | |||
22 וַיְהִ֗י [3] Revi'i בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא [2] Zaqef וַיִּשְׁכַּב֙ [3] Pashta אֶת־בִּלְהָה֙ [3] Pashta פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֔יו [2] Zaqef יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta פ שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ [1] Silluq |
22 vai'hi [3] bish'kon yis'raʾel [3] baʾa·rets ha·hiv [2] vay·yish'kav [3] ʾet־bil'hah [3] pi·le·gesh ʾa·viv [2] yis'raʾel [1] ¶ sh'neim ʿa·sar [1] |
|||
. | . | |||
22a וַיְהִ֗י [3] Revi'i בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא [2] Zaqef וַיִּשְׁכַּ֕ב [2] ZaqefG אֶת־בִּלְהָ֖ה [2] Tip'cha פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑יו [1] Etnachta יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq פ |
22a vai'hi [3] bish'kon yis'raʾel [3] baʾa·rets ha·hiv [2] vay·yish'kav [2] ʾet־bil'hah [2] pi·le·gesh ʾa·viv [1] yis'raʾel [1] ¶ |
|||
22b וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ [1] Silluq |
22b vay·yih'yu v'nei־yaʿa·qov [2] sh'neim ʿa·sar [1] |
|||
. | . | |||
23 בְּנֵ֣י לֵאָ֔ה [2] Zaqef בְּכ֥וֹר יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha רְאוּבֵ֑ן [1] Etnachta וְלֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה [2] Zaqef וּזְבֻלֽוּן׃ [1] Silluq |
23 b'nei leʾah [2] b'khor yaʿa·qov [2] r'ʾu·ven [1] v'le·vi vi·hu·dah [2] vuz'vu·lun [1] |
|||
24 בְּנֵ֣י רָחֵ֔ל [2] Zaqef יוֹסֵ֖ף [2] Tip'cha וּבִנְיָמִֽן׃ [1] Silluq |
24 b'nei ra·chel [2] yo·sef [2] vu·vin'ya·min [1] |
|||
25 וּבְנֵ֤י בִלְהָה֙ [3] Pashta שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֔ל [2] Zaqef וְנַפְתָּלִֽי׃ [1] Silluq |
25 vuv'nei vil'hah [3] shif'chat ra·chel [2] v'naf'ta·li [1] |
|||
26 וּבְנֵ֥י זִלְפָּ֛ה [3] Tevir שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה [2] Tip'cha גָּ֣ד וְאָשֵׁ֑ר [1] Etnachta בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef בְּפַדַּ֥ן אֲרָֽם׃ [1] Silluq |
26 vuv'nei zil'pah [3] shif'chat leʾah [2] gad v'ʾa·sher [1] b'nei yaʿa·qov [2] b'fa·dan ʾa·ram [1] |
|||
27 וַיָּבֹ֤א יַעֲקֹב֙ [3] Pashta אֶל־יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו [2] Zaqef קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע [1] Etnachta אֲשֶׁר־גָּֽר־שָׁ֥ם אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha וְיִצְחָֽק׃ [1] Silluq |
27 vay·ya·vo yaʿa·qov [3] ʾel־yits'chaq ʾa·viv [2] qir'yat haʾar'baʿ [1] ʾa·sher־gar־sham ʾav'ra·ham [2] v'yits'chaq [1] |
|||
28 וַיִּֽהְי֖וּ [2] Tip'cha יְמֵ֣י יִצְחָ֑ק [1] Etnachta וּשְׁמֹנִ֥ים שָׁנָֽה׃ [1] Silluq |
28 vay·yih'yu [2] y'mei yits'chaq [1] vush'mo·nim sha·nah [1] |
|||
29 וַיִּגְוַ֨ע יִצְחָ֤ק וַיָּ֙מׇת֙ [3 3] Pashta וַיֵּאָ֣סֶף אֶל־עַמָּ֔יו [2] Zaqef וּשְׂבַ֣ע יָמִ֑ים [1] Etnachta עֵשָׂ֥ו וְיַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha בָּנָֽיו׃ [1] Silluq פ |
29 vay·yig'vaʿ yits'chaq vay·ya·mot [3 3] vay·yeʾa·sef ʾel־ʿam·maiv [2] vus'vaʿ ya·mim [1] ʿe·sav v'yaʿa·qov [2] ba·naiv [1] ¶ |
|||
end of Genesis 35 |